biteuljeuui myujige, heukbaek tellebijeonen ojeuui mabeopsa
dyurandyuranui norae, dallarae gan saram, madonnaui gaseum
gongsang gwahak yeonghwaena nawasseul beophan
hwasang jeonhwagireul deun sonyeondeul
neomu ppalli eoreunui sesange nuneul tteun
ajik, malgan nuneul han sonyeodeul
bamhaneure gadeukhi tteoolla bitnadeon byeol, tumyeonghadeon baram
mujigaewa saedeulgwa kkochi pieooreudeon bomnarui eondeok
cheonjinhaetdeon sonyeondeul
sunjinhaetdeon sonyeodeul
isipsegiui aideul
biteuljeuui myujige, heukbaek tellebijeonen ojeuui mabeopsa
dyurandyuranui norae, dallarae gan saram, madonnaui gaseum
bamhaneure gadeukhi tteoolla bitnadeon byeol, tumyeonghadeon baram
mujigaewa saedeulgwa kkochi pieooreudeon bomnarui eondeok
ollibia hasseneun sewori heulleodo
cheongsunhan sonyeoil geot gatatgo
naneun eonjekkajina eoreunui sesangeul
moreul geotman gatatji, ai in chae
ullalla, ullallala
ullalla, ullallala
ullalla, ullallala
ullalla, ullallala
———
비틀즈의 뮤직에, 흑백 텔레비전엔 오즈의 마법사
듀란듀란의 노래, 달나라에 간 사람, 마돈나의 가슴
공상 과학 영화에나 나왔을 법한
화상 전화기를 든 소년들
너무 빨리 어른의 세상에 눈을 뜬
아직, 말간 눈을 한 소녀들
밤하늘에 가득히 떠올라 빛나던 별, 투명하던 바람
무지개와 새들과 꽃이 피어오르던 봄날의 언덕
천진했던 소년들
순진했던 소녀들
20세기의 아이들
비틀즈의 뮤직에, 흑백 텔레비전엔 오즈의 마법사
듀란듀란의 노래, 달나라에 간 사람, 마돈나의 가슴
밤하늘에 가득히 떠올라 빛나던 별, 투명하던 바람
무지개와 새들과 꽃이 피어오르던 봄날의 언덕
올리비아 핫세는 세월이 흘러도
청순한 소녀일 것 같았고
나는 언제까지나 어른의 세상을
모를 것만 같았지, 아이 인 채
울랄라, 울랄라라
울랄라, 울랄라라
울랄라, 울랄라라
울랄라, 울랄라라
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
0 Responses so far.
Posting Komentar